ROSENLEW RK600T Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Acessórios para misturadores/processadores de alimentos ROSENLEW RK600T. Rosenlew RK600T Ohjekirja [bs] [hr] [sk] [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
RK 600T
821 06 44-04
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 821 06 44-04

RK 600T821 06 44-04

Página 2 - Innehåll

Keraaminen taso10KeittäminenVoit käyttää korkeinta tehoa kiehauttamiseen ja sen jälkeen asettaa alemman tehon ruoan kypsentämiseen ja hauduttamiseen.

Página 3 - Turvallisuus

Keraaminen taso11Keittoastian valinta Liesi, jossa on keraaminen keittotaso, asettaa keitto-astioille suurempia vaatimuksia kuin valurautalevyillä var

Página 4 - Varusteet

Keraaminen taso12Keittotason puhdistaminenEstääksesi tason vahingoittumisen, poista heti, tason vielä ollessa kuuma, kaapimella tasolle ylikiehuneet r

Página 5 - Tu r v av a r u s t e e t

Keraaminen taso13Turvatoiminnot LiesilukkoUunin lämpötilanvalitsimeen on asennettu salpa ja siinä on kaksi toimintoa. Halutessasi kytkeä liesilukon to

Página 6 - Luukun salpa

Uuni14UuniUunissa on irrotettavat uunikannattimet, joissa on seit-semän kannatintasoa. Voit katsoa tämän käyttöohjeen leivonta- ja ruoanlaittotaulukoi

Página 7 - Ennen lieden käyttöönottoa

Uuni15KIERTOILMAN PERIAATEYlä- ja alavastus sekä puhaltimen ympärillä oleva vas-tus lämmittää ilman, joka tämän jälkeen leviää uuniin takaseinän ilmak

Página 8 - Toimintopaneeli

Uuni16 RuoanvalmistusNoudata taulukon ohjeita. Ruoanlaitto kiertoilmallaKIERTOILMAA käytetään ruoan kypsennykseen useilla tasoilla samanaikaisesti, es

Página 9 - Keraaminen taso

Uuni17 GrillausGrillattavan ruoan koko, rasvaisuus, muoto, määrä ja lämpötila vaikuttavat kypsymisaikaan ja lopputulok-seen. Kala ja vaalea liha (linn

Página 10 - Paistaminen

Uuni18 Haudutus, enint. 125°CKäännä uunin toimintoväännin kohdalle ja aseta lämpötilan valitsimella haluamasi lämpötila, enint. 125°C. Hauduttaminen

Página 11 - Säästä energiaa !

Uuni19Puhdistus ja hoitoUuniUunin sivut ovat huokoista, itsepuhdistuvaa KATALYYSI-EMALIA. Uunin pohja on sitä vastoin SILEÄÄ ja kovempaa EMALIA, jotta

Página 12 - Keittotason puhdistaminen

Sisällys2SisällysTurvallisuus ... 3Liesi ...

Página 13 - Turvatoiminnot

Uuni20Uunin luukkuUunin luukun rakenne on kaksiosainen. Luukun lasit ovat sisäpinnoiltaan läpöä heijastavat, jonka ansiosta luukun ulkopinnan lämpötil

Página 14 - Uunin toiminnot

Uuni21Super Clean-varusteetNäissä varusteissa on likaahylkivä pinta ja ne kestävät pitkään jos niitä hoidetaan oikein.HUOM! Älä aseta SUPER CLEAN-varu

Página 15 - Hyödyllisiä ohjeita

Asennus22AsennusLieden asennuksen ja korjaukset saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Liesi on painava. Reunat ja kulmat,

Página 16 - Paistolämpömittarin käyttö

Asennus23Asennus vaakasuoraanLieden on oltava vaakasuorassa, jotta esim. rasva leviäisi tasaisesti paistinpannun pohjalle. Tarkista vaakasuoruus asett

Página 17 - Pakasteiden sulatus

Huolto24HuoltoLieden korjaukset saa suorittaa vain asennus-oikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Puutteellisesti suo-ritettu työ saattaa heikentää

Página 18 - Haudutus, enint. 125°C

Tekniset tiedot25Tekniset tiedotOikeudet muutoksiin pidätetään. Tämä laite täyttää EN:n asettamat määräykset 89/336/EU ja 73/23 EEC.Energialuokkamääri

Página 19 - Puhdistus ja hoito

Taulukot26Ta u l u ko tLeivontataulukkoPellin korkeuden valintaUUNISSA ON SEITSEMÄN KANNATINTA (KATSO KUVA):Y= Uunin yläosa (kannatin 5-7)K= Uunin

Página 20 - Kiertoilmapuhallin

Taulukot27Haudutus* OTA HUOMIOON KYPSENTÄESSÄSI LIHARUOKIA: Kypsennysaika 1,5-2 tuntia/kg ylä/alalämpötoimintoa käytettäessä. Haudutustoiminnolla ruoa

Página 21 - Säilytyslaatikko

Taulukot28Ruoanvalmistustaulukko & grillaus* Turbogrilli-toimintoa ei suositella. Valitse alhaisempi lämpötila, kun käytät grillausmausteita tai –

Página 22

Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin29Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiinOngelma Syy ToimenpiteetRuoka-/vehnäleivät, pehmeät kakut eivät nouse.

Página 23 - Sähköliitäntä

Turvallisuus3TurvallisuusLiedet kehittyvät ja uudessa liedessäsi on uusia toimintoja ja ominaisuuksia. Lue sen vuoksi ohjeet huolellisesti ja tutustu

Página 24 - Kuluttajaneuvonta

Neuvoja ja vinkkejä30Neuvoja ja vinkkejäÄlä tee liedelle mitään, mikä voisi aiheuttaa henkilövahinkoja tai vaurioittaa tuotetta. Seuraavassa on luetel

Página 25 - Tekniset tiedot

Säkerhet31Säkerhet Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och

Página 26 - Ta u l u ko t

Spisen32Spisen1Löstagbar imkåpa2Häll med värmezoner3Manöverpanel med VRED4Ugn5Förvaringslåda6SockelSpisen har hjul baktill för attunderlätta förflyttn

Página 27 - Haudutus

Säkerhetsutrustningen33SäkerhetsutrustningenSe till att det finns avställningsytor, minst 40 cm breda, på båda sidor om spisen (SE BILD). En av bänkar

Página 28 - °C °C °C Minuutit °C

Säkerhetsutrustningen34LuckspärrenLuckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan/lådan. Spärren är vid leverans i funktion, men kan vid behov k

Página 29 - Ongelma Syy Toimenpiteet

Säkerhetsutrustningen35Manöverpanelen1aKontrollampa SPISEN1bTermostatens kontrollampa UGNEN2Funktionsvred UGNEN3Termostatvred UGNEN4Vred till VÄRMEZON

Página 30 - Neuvoja ja vinkkejä

Glaskeramikhällen36GlaskeramikhällenGlaskeramikhällen har fyra värmezoner. När du sätter på en zon lyser den i olika långa perioder beroende på vilket

Página 31 - Säkerhet

Glaskeramikhällen37KokningVanligtvis kokar du upp på högsta läget för att sedan vidarekoka på en lägre inställning. Ljudet eller stor-leken på ”vatten

Página 32 - Tillbehören

Glaskeramikhällen38Val av kastrull/stekpanna En spis med glaskeramikhäll ställer större krav på dina kärl än en spis med plattor. Tänk på att:• Kontro

Página 33 - Säkerhetsutrustningen

Glaskeramikhällen39Rengöring av hällenDu måste genast (medan hällen ännu är het) med rakbladsskrapan ta bort socker eller överkok med högt sockerinneh

Página 34 - Före första användning

Liesi4Liesi1Höyryaukko2Lämpöalueet3Ohjauspaneeli ja VÄÄNTIMET4Uuni5Säilytyslaatikko6JalustaLieden takaosassa on pyörät, jotka helpottavat lieden siirt

Página 35 - Manöverpanelen

Glaskeramikhällen40SäkerhetsfunktionerSpislåsetSpislåset är inbyggt i ugnens termostatvred och har två säkerhetslägen. OBS! Huvudströmmen till spisen

Página 36 - Glaskeramikhällen

Ugnen41UgnenUgnen har löstagbara ugnsstegar med sju falser. Vilken falsnivå som är lämplig att använda för olika funktioner och temperaturer, kan du s

Página 37 - Stekning

Ugnen42PRINCIPEN FÖR VARMLUFTYttre tak- och bottenelement plus ett ringelement runt fläkten värmer upp luften, som sedan sprids genom luftkanaler i ug

Página 38 - Spara energi!

Ugnen43 MatlagningFölj tabellrekommendationerna. Matlagning med varmluftVARMLUFT använder du vid matlagning i flera nivåer samtidigt t.ex. köttfärslim

Página 39 - Rengöring av hällen

Ugnen44 GrillningStorleken, marmoreringen (insprängt fett), formen, mängden och temperaturen på det som du ska grilla inverkar på tiden och resultatet

Página 40 - Säkerhetsfunktioner

Ugnen45 Lågtemperaturstekning, max 125°C.Ställ funktionsvredet på och termostavredet på önskad temperatur upp till max 125°C. Lågtemperatur-stekning

Página 41 - Ugnens funktioner

Ugnen46Rengöring och skötselUgnenKATALYSEMALJEN på ugnsväggar och tak är porös och har en viss självrenande effekt. Ugnsbotten däremot är i en SLÄT oc

Página 42 - Praktisk användning

Ugnen47UgnsluckanUgnsluckan består av två delar med värmereflekte-rande glas för att ge en lägre yttemperatur. Den yttre delen, luckfronten, kan du ta

Página 43 - Användning av stektermometer

Ugnen48Super Clean-tillbehörenDessa tillbehör har en smutsavvisande beläggning och lång livslängd om de sköts på rätt sättOBS! Placera ej SUPER CLEAN

Página 44 - Upptining

Installation49InstallationIngrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACK-MAN. Spisen är tung. Kanter och hörn, som du vanligtvis inte kommer i kontakt m

Página 45 - Lågtemperaturstekning

Turvavarusteet5Tu r v av a r u s t e e tVarmista, että lieden molemmilla puolilla on 40 cm leveä laskutila (KATSO KUVA). Vaihtoehtoisesti liesi voidaa

Página 46 - Rengöring och skötsel

Installation50NivåjusteringSpisen måste stå plant för att t.ex. fettet ska fördela sig jämnt i stekpannan. Placera ett vattenpass eller en stek-panna

Página 47 - Varmluftsfläkten

Service51ServiceIngrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACK-MAN. Arbete utfört av lekman kan leda till skada på person och/eller egendom samt försämr

Página 48 - Förvaringslådan

Tekniska uppgifter52Tekniska uppgifterMed reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEG och 73/23/EEG.Vid märknin

Página 49 - Installation

Tabeller53TabellerBakningPlacering i ugnUgnen har sju falser (SE BILD):Ö = Övre delen av ugnen (fals 5–7).M = Mitten av ugnen (fals 3–4).N = Nedre

Página 50 - Elektrisk anslutning

Tabeller54Lågtemperaturstekning* TUMREGEL VID TILLAGNING AV KÖTT: Beräkna 1,5-2 timmar/kg vid tillagning i över/undervärme. Om du väljer långtidsläget

Página 51 - Service och reservdelar

Tabeller55Grill & Matlagning* Välj den lägre grilltemperaturen vid användning av grillkryddor eller -oljor.Max 250°C vid grillning°C °C °Cminuter°

Página 52 - Tekniska uppgifter

Praktiska råd och tips56Praktiska råd och tipsProblem Orsak ÅtgärdMat/vetebröd, mjuka kakor blir platta.För låg temperatur i ugnen gör att bakverket j

Página 53 - Tabeller

Problem och åtgärder57Problem och åtgärderGör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får

Página 56 - Praktiska råd och tips

Turvavarusteet6Luukun salpaLuukun salvan eli lapsilukon ansiosta lasten on vaikeampi avata uunin luukkua. Salpa on kytketty tehtaalla toimintaan, mutt

Página 57 - Skrotning

ROSENLEWR- KodinkoneetPakkalankuja 601510 VANTAAKuluttajaneuvonta / KonsumentrådgivningPuh./Tel. 0200-2662(0,1597€/min (95 p/min) + pvm/lna)From the E

Página 58

Turvavarusteet7Ennen lieden käyttöönottoaYleistäPuhdista liesi heti käytön jälkeen puhtaalla liinalla ja lämpimällä vedellä, johon on mahdollisesti li

Página 59

Turvavarusteet8Toimintopaneeli1aLIEDEN merkkivalo1bUUNIN merkkivalo2UUNIN toimintoväännin3UUNIN lämpötilan valitsin4KEITTOALUEIDEN vääntimet5Liesilukk

Página 60 - ROSENLEW

Keraaminen taso9Keraaminen tasoKeraamisessa tasossa on neljä keittoaluetta. Kytkiessäsi virran keittoalueeseen, se loistaa tietyn ajan riippuen valits

Comentários a estes Manuais

Sem comentários